加拿大华人论坛 加拿大留学移民急盼请前辈指点结业证书的翻译
在加拿大
[FONT=宋体]结业证书[/FONT] XXX[FONT=宋体]系[/FONT] [FONT=宋体]人。[/FONT] [FONT=宋体]于[/FONT]2006[FONT=宋体]年[/FONT]9[FONT=宋体]月至[/FONT]2008[FONT=宋体]年[/FONT]9[FONT=宋体]月在我校[/FONT] [FONT=宋体]系(所)[/FONT][FONT=宋体]专业在职人员研究生课程进修班学习,已完成学习计划,准予结业。[/FONT] Certificate for the completing Master’s courses XXX, native of , has being majoring in the master program of for part time students in from September 2006 to September 2008. Having completed all the required master’s courses, he/she is hereby qualified for completion. 上面的翻译借鉴了家园的版本以及清华认证结果,但在职人员研究生进修班等地方还是拿不准。谢谢大家了!
评论
回复: 急盼请前辈指点结业证书的翻译同问.另外,这个结业证能要做清华认证吗?
评论
回复: 急盼请前辈指点结业证书的翻译何不翻译成 graduate courses可以做清华认证 但是VO审理的时候不加分所以个人认为没有必要做 费钱 还不管用我当时寄的是原件 仅作参考
评论
回复: 急盼请前辈指点结业证书的翻译同问.另外,这个结业证能要做清华认证吗?点击展开...NO
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·生活百科 没有人会在星期二上午4:30取订单或取消预订吗?
·生活百科 来拜访亲戚或旅行者的父母的签证拒绝率是否高得多(与几年前