加拿大华人论坛 加拿大留学移民学位清华认证上的专业翻译须与初申请表一样吗
在加拿大
请教各位同学: 我是先递交初审表,当时先生的成绩单还没有回学校办理,所以专业英语翻译就是按照我理解的中文翻译并递交了. 现在拿到先生来自他们学校的英语成绩单了, 和我翻译的不一样(其实是他们学校不按照中文的意思自己写的) 我先生专业: 交通建筑工程 我递交初审表写成Transportation and Architectural Engineering 学校翻译成: Highway and Bridge Engineering 现在我想做先生成绩单清华认证, 应该按学校的翻译还是按我初审表的翻译呢? 谢谢大家!!
评论
回复: 学位清华认证上的专业翻译须与初申请表一样吗?你初审翻得更准确。学校如果不能给你改,你可以跟清华认证沟通,看看他们能否按你的翻译。 如果不能,也没有什么问题。
·加拿大新闻 加拿大19岁小伙高中毕业找了3年工作一无所获 有经验也没用
·加拿大新闻 加拿大和澳大利亚军舰过境台湾海峡:中国指责加拿大“挑衅”
·加拿大新闻 华人常用平台爆雷!加拿大四十年最大罢工潮掀起…
·加拿大新闻 布加迪发布首辆EB110America,LaMaisonPurSang认证
·加拿大新闻 BCGEU罢工升级!加薪谈不拢,BC全省公共服务第三天大瘫痪!
·中文新闻 澳大利亚两家最大的食品商店欠薪水不足的员工10亿美元
·中文新闻 奇怪的时刻梅根·泰(Megan Thee)种马通过墨西哥流浪乐队提供法