加拿大华人论坛 加拿大留学移民合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式
在加拿大
有些不明白:1这些证件都有好几页,是提交每一页的翻译,将所有翻译放在一张纸上;还是和原件一样分好几页,每页每页都对应起来呢,请教大家是如何处理的?2盖章的部分呢?是简单写一个seal,还是把章子的内容也翻译过来?请指教!
评论
2011.07登陆多伦多,石油专业。回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式同问
评论
回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式有些不明白:1这些证件都有好几页,是提交每一页的翻译,将所有翻译放在一张纸上;还是和原件一样分好几页,每页每页都对应起来呢,请教大家是如何处理的?2盖章的部分呢?是简单写一个seal,还是把章子的内容也翻译过来?请指教!点击展开...1. 提交每一页的翻译,每页都对应起来。2. 盖章部分写一个seal就行了。这些都没有明确规定,我是这样做的,仅供参考。
评论
8月12日悉尼投妥,10月2日RN信到,10月27日补料投妥北京 11月1日FN信到 11月3日状态5 11月6日ME信到,11月8日体检,11月9日护照及登陆费投妥,11月23日变8,12月1日变12, 12月18日变13,12月24日变17. 有些不明白:1这些证件都有好几页,是提交每一页的翻译,将所有翻译放在一张纸上;还是和原件一样分好几页,每页每页都对应起来呢,请教大家是如何处理的?2盖章的部分呢?是简单写一个seal,还是把章子的内容也翻译过来?请指教!点击展开...1 提交每一页的翻译件,或者将翻译内容放在一起,两种方式均可,移民局并无相关要求,只要是公证处翻译的都予以承认.比如对于户口本,根据我自己的经验,有时候是做成表格,一页一页对应的,但有时候就不做表格,一项一项翻译,从来没有因为这个出现过任何问题的. 2. 对于那个公章,尤其是劳动合同及结婚证上的民政局的章,是一定要译出来的,因为这个才是"官方"发的文件,并且在公证的时候,公证处会在公证词上显示"原件上XX的公章属实"的证词.
评论
你的私人移民专家,博客:http://blog.sina.com.cn/afghan微博:http://weibo.com/1283215683/profile?from=profile&wvr=3.6&loc=tagweibo回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式同意楼上的说法。
评论
回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式楼上关于seal的有两种说法,蓝山咖啡你是同意的哪一个呀,请明确一下!
评论
2011.07登陆多伦多,石油专业。回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式楼上的TX,是不是可以这样理解:比如结婚证加封面封底共有6页,全复印,再加六页翻译,再加一页公证书,把他们订在一起,该项就算提供齐全了呢?
评论
2011.07登陆多伦多,石油专业。回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式留爪
评论
LG继续申请中,2009/8/27妥寄,10/20 RN邮件到达,补料北京, 10/24亚斯糊了,12/5亚斯糊了,第3次准备中。。。回复: 合同,结婚证,户口本的公证及翻译件的提交方式这个没有明确的标准的,我看到的很多版本都有的,咱们是太多心了。真的,没收到RN之前,真的是草木皆兵,只要有一个同学说自己错了,我就要反反复复地检查自己的情况。收到RN之后才能释怀呀!
·生活百科 32A插座上的OCPP控制器
·生活百科 电池实用性