加拿大华人论坛 加拿大留学移民××教育学院英文翻译是×× college of education么?
在加拿大
又有小问题了,配偶几年前读的 某教育学院专科,后来合并到一所新大学了,但学历证上都是原来的学校名字。 填表时应该填原来的学校名吧,问题是“**教育学院”不知道该翻译成 “** college of education” 还是 “** institude of education” 还是 “** university of education”呢? 上网查了一下全国的类似院校,这三种叫法的都有,而查配偶学校的信息,没有相应的英文名称,配偶的学历证明将涉及4分的配偶加分,很关心这个,所以请大家帮忙判断一下,谢谢
评论
回复: ××教育学院英文翻译是×× college of education么?我觉得应该是Institute of Education
评论
回复: ××教育学院英文翻译是×× college of education么?School of education
评论
回复: ××教育学院英文翻译是×× college of education么?college和institute都可以吧
评论
魁省女儿团聚-BJ Case:2012-11-09签收 2013-01-10 AR1 01-18 DM1 03-03 AR2 03-03 补护信回复: ××教育学院英文翻译是×× college of education么?####Education institute
评论
回复: ××教育学院英文翻译是×× college of education么?还有,请问成绩单可以盖上学时系里的公章吗?前两天到学校盖章档案室一直没人,一生气就直接让原来的系主任盖章了:毕业证、成绩单的中英文翻译都是用的系里的章。大老远的跑一趟不容易,不能白来呀。请问没问题吧?
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽