加拿大华人论坛 加拿大留学移民到底中等专业学校如何翻译?
在加拿大
中专学历的英文如何翻译?technical secondary school?初中毕业和高中毕业入读中专有何不同,我读的中专是要求只有在高中以后才能入读,像警察学校
评论
哇,警察是不是要背调呀?
评论
yufi 说:中专学历的英文如何翻译?technical secondary school?初中毕业和高中毕业入读中专有何不同,我读的中专是要求只有在高中以后才能入读,像警察学校点击展开...最好看你自己学校如何翻译的,中专有些翻译成institute是不是感觉好些呢?
评论
努力练琴,快乐成长欢迎光临肖老师温哥华钢琴教室中专学历的英文如何翻译?technical secondary school?初中毕业和高中毕业入读中专有何不同,我读的中专是要求只有在高中以后才能入读,像警察学校点击展开...你那个翻译也可以,什么时候入学的,好像差别不大,主要看你一共上了多少年学来计算。一般中专就是西方国际的职业技术学校。就中国还分中专、职高什么的。典型的中国特色。
评论
Fafan 说得对,对你学校的网站上查查它的英文名不就行了?
评论
忙工作忙学习忙儿女忙家务忙院子忙投资, 住得越久越喜欢加拿大! 赏 2005-11-02#6 C 154 $0.00 刚又看了CIC的官方网站,建议你翻译technicaL SCHOOL,国外好多也这么翻译。因为高中翻译是secondary school,是没有加分的。所以为了避免误解,最好改成有可能加分的翻译。
·加拿大新闻 全新XC70对比全新Q5L,它们之间的差距大不大呢?
·加拿大新闻 雷克萨斯的十字路口:销量增长,光环褪色
·加拿大新闻 林肯品牌新定调,“舒服”开启豪华新篇
·加拿大新闻 加拿大Banff突发雪崩滑雪者被卷下山埋到腰部
·加拿大新闻 中国大降关税但卑诗农渔民心里依然忐忑
·中文新闻 布鲁克林·贝克汉姆 (Brooklyn Beckham) 与佩尔茨 (Peltzes) 一家的有趣
·中文新闻 “事情结束后,他们都松了一口气”:为什么波什不是尼古拉第