加拿大华人论坛 加拿大留学移民办理孩子团聚移民,使馆需要Hospital Records Your
在加拿大
收到使馆的补料信,其中一条是: [FONT="]your mother’s hospital records before and after your birth.(english translation) [/FONT] [FONT=宋体]你妈妈在分娩前和分娩后的医院记录(附上英文翻译)[/FONT][FONT=宋体]请问过来人你们都怎么做的,就是医院留档的记录?那么多怎么英文翻译法?你们当时都是怎么翻译的?在这儿先谢谢了![/FONT]
评论
回复: 办理孩子团聚移民,使馆需要Hospital Records Your Mother到底是什么?跪求大家了如果这样真的要复印产前后的记录上去,最多验单不翻译。医院有产检,进院跟出院记录,还有手术(剖腹的话)记录,你可以跟家人商量交哪个
·加拿大新闻 加拿大19岁小伙高中毕业找了3年工作一无所获 有经验也没用
·加拿大新闻 加拿大和澳大利亚军舰过境台湾海峡:中国指责加拿大“挑衅”
·加拿大新闻 华人常用平台爆雷!加拿大四十年最大罢工潮掀起…
·加拿大新闻 布加迪发布首辆EB110America,LaMaisonPurSang认证
·加拿大新闻 BCGEU罢工升级!加薪谈不拢,BC全省公共服务第三天大瘫痪!
·中文新闻 澳大利亚两家最大的食品商店欠薪水不足的员工10亿美元
·中文新闻 奇怪的时刻梅根·泰(Megan Thee)种马通过墨西哥流浪乐队提供法