加拿大华人论坛 德国留学移民签证中国人学德语,这句话是你是怎么翻译的?



在加拿大


我在打工时一直想着你~~!!

评论
ich würde sagen, bei der Arbeit habe ich immer an dich gedacht.........:P

评论
übrigens, 传说中的沙发和板凳。。。。。。。。。;)

评论

这个德语太中国了。。。。。。;)

评论
hm...bei der arbeit ist hier wirklich net passend.

bei der arbeit heisst:wenn mann die arbeit grade verrichtet oder ausführt...man ist halt bei der sache....

hier müsste man "in" benutzen...
"ich denke an dich in arbeit."

[ 本帖最后由 alexskater 于 2006-8-13 02:49 编辑 ]

评论
ich denke an dich waehrend der Arbeit

[ 本帖最后由 etoh 于 2006-8-13 04:41 编辑 ]

评论
warum besitzt "an" nicht die Letzte Platz?

评论
würde ich sagen, in Arbeit denke ich immer dich an.;)

评论

es klingt ganz komisch.

评论
ich vermisse dich auf Arbeit,

  ·中文新闻 韦克利教堂刺伤事件:马尔·马里·伊曼纽尔基督好牧人
·中文新闻 就业数据:失业率上升,所有人都关注通胀

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...