加拿大华人论坛 德国留学移民签证顶包 德语怎么翻译?
在加拿大
如题
这个意思怎么用德语表达?
评论
不好意思 中文我都不晓得是什么意思 解释下好吗
评论
就是做了坏事不想承担 让别人顶替承担接受惩罚的意思
评论
jemandem den schwarzen Peter zuschieben / zuspielen
上面的谚语意思是为了开脱自己而栽赃陷害某人, 和你要找的顶包八九不离十
第二个意思相近表达方式是 Buhmann = 替罪羔羊
如果某人是Buhmann,也就是说他背黑锅受罪
还有两个动词,ausloeffeln / ausbaden
意思都是为别人背黑锅承担错误,具体遣词造句自己查duden吧
·加拿大新闻 加拿大9月份房屋销售年比增长5%,CREA上调预测,房市年底将表现
·加拿大新闻 安省怒了:重犯想保释?没门!三振出局!联邦也准备动真格的
·加拿大新闻 翻车!大温华人业主嫌地税太高!瞎编案例,求降房产估值$90
·加拿大新闻 奥迪的豪赌:中国豪华车最后的赢家?
·加拿大新闻 特斯拉ModelYL又多了个选项
·汽车 旧车最亮的合法车灯?
·汽车 发动机支架品牌推荐