加拿大华人论坛 德国留学移民签证朋友送我过来的除了用bringen之外还可以怎么说?
在加拿大
RT
Mein Freund hat mich hier gebracht.我朋友送我过来的可以这样说吗?或者说还有什么更好的说法?
谢谢!
评论
用的最多是fahren
评论
整句怎么说呢?
谢谢
评论
jn fahren?
评论
ich fahre mit jemandem..oder Jemand bringt mich Irgendwohin....
评论
ich fahre dich nach Hause
评论
Mein Freund hat mich hierher mitgebracht。
Mein Freund hat mich hierher befahren.
Mein Freund hat mich hierher mitgenommen.
评论
好的!多谢!!
评论
Mein Freund hat mich hergebracht.
你说对了。这样说最适用,给德国人一种表达很地道的感觉。
稍微改变或确定一下:
如果是你男友,可以这样表达。要不可能会产生误会。
是个普通朋友,最好这样说:
Mein Kumpel hat mich hergebracht.
Ein Freund hat mich hergebracht.
评论
好的~谢谢啦~~
·加拿大新闻 保时捷Cayenne纯电动版内饰亮相,新势力味道够浓
·加拿大新闻 撞烂魁北克飞机的无人机机主,知名游戏业大亨被判入狱及重罚
·加拿大新闻 新建房禁用门把手!温哥华这些事你可能不知道!
·加拿大新闻 保时捷CayenneTurbo电动车,千匹马力内饰曝光
·加拿大新闻 加拿大提前劳动者福利金10月12日发放,最高预支50%税款抵免
·中文新闻 联盟能源政策:下次选举时成为中央木板的核电
·中文新闻 Ella Clements:被指控圣奥古斯丁的老师的行为在五个月内升级