加拿大华人论坛 德国留学移民签证请大神帮忙解释德语句子
在加拿大
Als Ereignisraum für Epiphanes und zugleich als Reservat des Heiligen haben Menschen von jeher die Natur empfunden.
Aus der Begegnung zwischen Christentum und chinesischer Geistesgeschichte erwarte ich mir erhellende Antworten in Bezug auf die Frage nach der möglichen Humanität des Menschen auf seinem in vielerlei Hinsicht gefährdeten Weg in die Zukunft.
多谢大神
评论
有关封建迷信的内容,可以置之不理。
评论
作者把基督教和中国鬼故事放在一起讲实在是看不起中国的佛道两教,不要指望他能接受什么vielerlei的观点了。
评论
楼主还是去找信基督教的人吧。其实不需要翻译的话,看不懂也罢
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年