在加拿大
Heute, im Zeitalter der Gender Studies und der Transsexualitaet, vertraegt diese sublimierte Form von Schizophrenie eine andere Verarbeitung als im 19. Jahrhundert.
在今天这个性别研究和变性的时代,这种精神分裂升华后的形式比起在19世纪经受得住艺术加工。
是这样理解吗?

请指教,谢谢
评论
这里的Verarbeitung不是加工的意思,而是Argumentation, Auseinandersetzung(讨论,辩论)。大致意思是精神分裂症的话题在19世纪时不像现在这样能被社会大众接受并能公开讨论,当时比较保守。
评论
这里的Verarbeitung不是加工的意思,而是Argumentation, Auseinandersetzung(讨论,辩论)。大致意思是精神分裂症的话题在19世纪时不像现在这样能被社会大众接受并能公开讨论,当时比较保守。
评论
系统疯了,竟然把我的回复重发了这么多次!
对不住楼主!
评论
Heute, im Zeitalter der Gender Studies und der Transsexualitaet, vertraegt diese sublimierte Form von Schizophrenie eine andere Verarbeitung als im 19. Jahrhundert.
在当今性别研究得到普及、异性癖被包容的时代,对这种天生的精神分裂症的形式的容忍和19世纪完全不同。
翻译基础的基础就是意译。
评论
谢谢
·加拿大新闻 买家恐等不到“最后一次降息”!五年期浮动利率已见底3.45%
·加拿大新闻 失踪55年的定婚戒指竟从胡萝卜地里“长”了回来
·加拿大新闻 新福特蒙迪度登场,14.98万起,搭载27寸大屏
·加拿大新闻 华人姑娘2岁随父母来新西兰如今生意越做越大
·加拿大新闻 “冰雪假期”长白山画卷引客来旅游持续升温
·汽车 14天内无法获得RWC
·汽车 有谁在墨尔本通过Vipcars租车的吗?