加拿大华人论坛 德国留学移民签证句子里人称代词的词尾变化不是太清楚,询问下
在加拿大
看见个句子对里面的人称代词的词尾变化不是太清楚
Die sozialen Netzwerke dringen in unser Leben.
这边unser可以写成unserem吗?麻烦了
评论
这是动词第四格形式.静三动四.
Das Leben
in 这里是表示进行的动作状态,所以在表达一个含有中性名词的物主代词中是没有词尾变化的.
评论
本人认为“Die sozialen Netzwerke dringen in unserem Leben.”是对的;而“Die sozialen Netzwerke dringen in unser Leben.”是错的。
评论
靠 语法都忘光了,还以为unser四哥n.是unseres来。。。。
·加拿大新闻 全新XC70对比全新Q5L,它们之间的差距大不大呢?
·加拿大新闻 雷克萨斯的十字路口:销量增长,光环褪色
·加拿大新闻 林肯品牌新定调,“舒服”开启豪华新篇
·加拿大新闻 加拿大Banff突发雪崩滑雪者被卷下山埋到腰部
·加拿大新闻 中国大降关税但卑诗农渔民心里依然忐忑
·中文新闻 布鲁克林·贝克汉姆 (Brooklyn Beckham) 与佩尔茨 (Peltzes) 一家的有趣
·中文新闻 “事情结束后,他们都松了一口气”:为什么波什不是尼古拉第