加拿大华人论坛 德国留学移民签证请问大家德语借款怎么说呢?
在加拿大
比如员工把钱借给公司,要写个借款的词语,这个应该怎么表达呢?
评论
书面上通常用 "Darlehensvertrag"
评论
Einmal im Büro hat die Buchhalterin meiner Firma eine andere Kollegin gefragt, "Soll ich dir erst Geld auslegen?" Das heißt, die Firma könnte der Kollegin vorübergehend eine Geldsumme zur Verfügung stellen, wenn z. B. die betreffende Person gleich auf Dienstreise gehen muss. Aber andersrum, also Mitarbeiter legen der Firma Geld aus, davon habe ich noch nichts gehört.
评论
In diesem Fall sollte die Firma einen Schuldschein ausstellen.
·加拿大新闻 [纯一专栏] Shoppers药剂师评估
·加拿大新闻 新奔驰中型SUV,亲民价格,超3米轴距,可选7座
·加拿大新闻 风险谁担:从科维超恩族土地案看“恐惧叙事”与法治精神
·加拿大新闻 惊爆!加拿大放宽"克隆肉":悄悄进入超市,所有
·加拿大新闻 移民部新规出台:签证可一夜失效!应对攻略来了!临时居民注
·中文新闻 应该用科鲁兹控制!贝克汉姆的儿子因两张超速罚单而被吊销驾
·中文新闻 悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney) 穿着别致的迷你裙走出去,在克里斯