加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语“逞强”怎么说?
在加拿大
有天突然发觉这个词不会表达,大家都是怎么说的呢?
评论
Besserwisser.
评论
对。我问过德国人,这词是对的。
评论
等答案!
评论
sich übernehmen
übermütig sein
评论
danke
评论
Klugscheißer
评论
Danke an alle!
评论
其实很少有1:1的翻译。
Ja nach Kontext kommen verschiedene Ausdrücke in Frage:
Er ist so ein Besserwisser.
Er will immer zeigen, dass er besser ist.
Er ist immer so geltungssüchtig.
Er will immer zeigen, dass er anderen überlegen ist.
Er will's immer besser wissen.
etc.
·加拿大新闻 这就是疫情后加拿大汽车价格飙升的原因
·加拿大新闻 [财经消息] 加元创11个月来最大单周跌幅!
·加拿大新闻 加元跌惨创10个月来最长连跌纪录!卡尼着急要这么做
·加拿大新闻 华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"官方回应
·加拿大新闻 多伦多华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"否则只给
·中文新闻 凯蒂·普莱斯 (Katie Price) 与英国明星 JJ·斯莱特 (JJ Slater) 分手近
·中文新闻 67 岁的麦当娜穿着裸体内衣展示肉体,粉丝们不敢相信她看起来