加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语“逞强”怎么说?
在加拿大
有天突然发觉这个词不会表达,大家都是怎么说的呢?
评论
Besserwisser.
评论
对。我问过德国人,这词是对的。
评论
等答案!
评论
sich übernehmen
übermütig sein
评论
danke
评论
Klugscheißer
评论
Danke an alle!
评论
其实很少有1:1的翻译。
Ja nach Kontext kommen verschiedene Ausdrücke in Frage:
Er ist so ein Besserwisser.
Er will immer zeigen, dass er besser ist.
Er ist immer so geltungssüchtig.
Er will immer zeigen, dass er anderen überlegen ist.
Er will's immer besser wissen.
etc.
·加拿大新闻 收到这条短信别删!加拿大Rogers/Fido/Chatr用户有望领到一笔钱!
·加拿大新闻 别克GL8焕新登场,配炫酷大屏与舒适座椅,动力强劲
·加拿大新闻 胡锡进:美国最铁杆的盟友,现在却被美国百般羞辱
·加拿大新闻 TD预测:加拿大房市明年迎拐点房价全线看涨
·加拿大新闻 又一家电集团造车,打造移动客厅,夏普首款车有没有看头?
·中文新闻 旋风“阿尔弗雷德”过后,数千名昆士兰人在黑暗中度过了一周
·中文新闻 足球明星因对阵萨摩亚的疯狂尝试而走红