加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语“逞强”怎么说?
在加拿大
有天突然发觉这个词不会表达,大家都是怎么说的呢?
评论
Besserwisser.
评论
对。我问过德国人,这词是对的。
评论
等答案!
评论
sich übernehmen
übermütig sein
评论
danke
评论
Klugscheißer
评论
Danke an alle!
评论
其实很少有1:1的翻译。
Ja nach Kontext kommen verschiedene Ausdrücke in Frage:
Er ist so ein Besserwisser.
Er will immer zeigen, dass er besser ist.
Er ist immer so geltungssüchtig.
Er will immer zeigen, dass er anderen überlegen ist.
Er will's immer besser wissen.
etc.
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·中文新闻 “我的心与他的孩子们同在”:朋友和亲戚对邦迪恐怖袭击中失
·澳洲新闻 邦迪恐怖枪击案凶手纳维德·阿克拉姆的父母是印度人和意大利