在加拿大
房屋公司要来人问对房子有什么希望和意见,不知道怎么说。
1, 这扇窗不能斜开(半开——我记得这个有个专门的词的,听人说过,忘了。。。),有的窗子关不严,透风
2, 外墙加厚(就是加一层什么东西,暖气就不那么费了,我看到过别的房子施工,但也不知道那是什么。。。)
3, 搭一个平台(也是我看到别的房子这么做的,本来没有计划有平台,事后搭的,就是简易的那种,用几根大金属架子搭起来,有没有什么专门的词?)
谢谢了!
评论
1. Dieses Fenster kann nicht gekippt werden. Dieses Fenster kann ich nicht auf Kippe öffnen. Dieses Fenster ist nicht kippbar. Manche Fenster sind nicht winddicht.
2. Ich möchte eine Wärmedämmung für Außenwände haben.
3. Ich würde mich sehr freuen, wenn ein Balkon (eine Terrasse) angebaut wird.
我不知道你说的平台是什么。。
评论
1. Das Fenster lässt sich nicht kippen. Einige davon gehen nicht richtig zu.
2. Isolierungsschicht oder Wärmedämmung: Ich bin mir nicht ganz sicher, aber man kann einfach mal im Internet nachgucken.
3. Den Fachbegriff dafür kenne ich nicht, zur Not muss man halt erklären, was man genau meint.
评论
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽