加拿大华人论坛 德国留学移民签证das muss man wohl haben
在加拿大
我无意当中说 这个销售有个大嗓门(laute Stimme 我也不知道对不对),一个同事就回答:das muss man wohl haben fuer Vertreiber, 我是不太懂这些类似wohl 这种小词的用法,觉得算是德语里最需要语感的一部分,我猜意思就是:做个销售这个应该要有的。请教下,我理解的对不对?
评论
bingo!
评论
我的理解是“作为一名销售员或推销员,这是必备的(条件。)”
wohl 是用来加强语气的。表示“一定,绝对。。。”
Das weiss er sehr wohl.
Ich bin mir dessen wohl bewusst.
·加拿大新闻 牛!温哥华要办全民公投,决定公园局未来去留!民众感叹:天
·加拿大新闻 丰业银行实施转型获利超预期却裁员缩减在华投资
·加拿大新闻 降息都救不了!多伦多公寓市场35年来最惨,开发商集体撤退!
·加拿大新闻 特斯拉新出低价车,瞄准市场,中国车企压力大
·加拿大新闻 从失望到满意的转折,首试全新奥迪Q3,想要树立新标杆?
·新西兰移民留学 关于6分制有几个问题想请教一下各位
·新西兰移民留学 “肢解上万家庭!”华人女子新西兰国会请愿,力求父母团聚签