在加拿大
如题,路上看到的一句广告词,没明白啥意思,怎么翻译呢?
评论
同问!!
评论
这句话一定要结合背景来理解,配合不同的背景会有不同的意义偏差。如果你看到的广告不是一个随意的文字游戏的话,那这句话十有八九是用来讽刺媒体报道的浅薄和疯狂追求短期轰动效应的做法。
很多重要的话题人们只关心几天,然后就消失了。很多肤浅的花边新闻,比如某某明星又离婚了之类的,却占据了媒体的重要位置。
所以我个人觉得这句话指的是:
昙花一现式的关注,即使再轰动也不算什么,难能可贵的是轰动之后的持久关注。
评论



PS:是在Sbahn上看到的某个站台一张广告上的字,当时扫了一眼记得大概内容是:整幅广告是黑底,一条白色的小路由近及远弯曲变小。
·加拿大新闻 牛!温哥华要办全民公投,决定公园局未来去留!民众感叹:天
·加拿大新闻 丰业银行实施转型获利超预期却裁员缩减在华投资
·加拿大新闻 降息都救不了!多伦多公寓市场35年来最惨,开发商集体撤退!
·加拿大新闻 特斯拉新出低价车,瞄准市场,中国车企压力大
·加拿大新闻 从失望到满意的转折,首试全新奥迪Q3,想要树立新标杆?
·新西兰移民留学 关于6分制有几个问题想请教一下各位
·新西兰移民留学 “肢解上万家庭!”华人女子新西兰国会请愿,力求父母团聚签