加拿大华人论坛 德国留学移民签证请问这句话写的有没有问题?
在加拿大
Welche Familien mehr als die erlaubte Menge Kinder haben, müssen sie viele Geld für das soziale Engagement zur Regierung zahlen.
是在谈中国的计划生育,我想表达的是,那些超生了孩子的家庭要交很多的钱给政府。
评论
Ich habe gerade bei Wikipedia nachgelesen. Als Definition für soziales Engagement steht folgendes drin (Das bedeutet, man investiert Zeit und/oder Geld in ein Projekt, das einem guten Zweck dient (Wohltätigkeit).) Also mit der Ein-Kind-Politik hat das überhaupt nichts zu tun.
Einfacher wäre, wenn man einfach auf Wikipedia geht und da den Artikel "Ein-Kind-Politik" mal nachliest. Denn eine passende Übersetzung steht bestimmt schon im Artikel drin.
·加拿大新闻 这航空公司加拿大飞香港服务好座位阔价钱平为何转机客却步?
·加拿大新闻 集体下跌,BBA在华销量失守,德系豪车为何风光不再?
·加拿大新闻 加拿大总理:若内塔尼亚胡进入加拿大,将对其逮捕
·加拿大新闻 不用中考?十二年贯通式学校能否减轻升学焦虑?
·加拿大新闻 “再也不会开车去加拿大了”美家庭来加国旅游车辆第2次被破坏
·汽车 如今钥匙扣的成本如何?
·汽车 电动汽车/混合动力