在加拿大
Als ich gestern nach Jannas Beerdigung ins otto-Ruer-
Klinikum zurückgekehrt war, hatte ich mir einen neuen
Unterschlupf gesucht. Denn in meinem Abteilungsleiterbüro
tauchten morgens um fünf für meinen Geschmack zu viele
Leute auf(主人公没有固定住所,头一天住在了办公室,结果遇见了很多的人
觉得不方便,所以才出此言).
für meinen Geschmack的意思在这里是不是应该解释为“在我看来“
请问如果是这个意思的话,人们会场用这种表达吗?就是不论什么场合都可以吧für meinen Geschmack替代meiner Meinung nach?
谢谢!
评论
不能。
für meinen Geschmackt表达的是: 按照我的喜好,爱好,习惯,风格,等等。
主人公觉得大早晨5点办公室就快满了有点不习惯。
Meiner Meinung nach....是说我认为,我觉得。等等。
上文你也可以把für meinen Geschmack换成meiner Meinung nach,虽然结果一样,但是表达的意思不一样。
评论

解释的太好了!!!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年