加拿大华人论坛 德国留学移民签证断了 应该怎么翻译



在加拿大


gebrochen

评论
Ich würde sagen, die Klebverbindung hat nicht gehalten oder sie ist gerissen.

评论
ausbrechen?

评论
个人感觉gebrochen是描述一个完整且比较脆的物体断裂
因为重新粘合过,我建议用getrennt, 比如:Die geklebten Stellen wurden durch Kräfte wieder voneinander getrennt

评论
gerade meine Kollegin gefragt, es ist durchgebrochen,
ausgebrochen ist unbedingt falsch.

 ·加拿大留学移民 惊呆了,最近IRCC入籍审批非常快
 ·中文新闻 “备受瞩目的足球明星”被指控强奸,警察在调查中到达他家后
·中文新闻 Fairfield Gardens:布里斯班购物中心的斑马线上,女孩牵着妈妈的

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...