在加拿大
替一朋友请教这里的各位,如果宝宝是德国出生的,现在需要回国办理相关户口手续,需要一份德国出生证明的双认证件,具体流程已经看到好多经验了,基本已经搞懂了,但是一直有个问题没搞清,由于是国内使用,而这边用的是德文的出生证明并双认证的,这样全德文的证明加认证内容,国内机构如何可以看懂呢?还是理解错了,应该拿德文的出生证明先去翻译成中文的,然后再拿中文翻译件去这边政府和中国大使馆做双认证?这样回国就不存在语言的问题了?或者是德文认证件可以拿回去再翻译? 请教一下懂行的各位正确的顺序。多谢了!

评论
貌似可以加钱开具一份国际版的出生证明,也就是英文的
评论
这个国际版的也是英文的,但是拿回去国内政府机构恐怕也看不太懂需要一个翻译吧?
·加拿大新闻 温哥华壕气地标香格里拉曝“易主”!“酒店+零售”拆分挂牌出
·加拿大新闻 不是取消碳税了吗,怎么汽油价格又慢慢涨回来了?
·加拿大新闻 注意!CRA大规模转向线上邮件:150万用户受影响,务必更新邮箱
·加拿大新闻 CARFAX报告也靠不住!二手车里程表造假频发,如何避免掉入陷阱
·加拿大新闻 视频疯传!多伦多女留学生地铁乞讨:背名牌包、戴金戒指
·澳洲新闻 悉尼下北莫斯曼区的12座房屋一起出售,并将被拆除以建造100套
·澳洲新闻 一个小错误,纳税人的遗产$ 200,000