在加拿大
替一朋友请教这里的各位,如果宝宝是德国出生的,现在需要回国办理相关户口手续,需要一份德国出生证明的双认证件,具体流程已经看到好多经验了,基本已经搞懂了,但是一直有个问题没搞清,由于是国内使用,而这边用的是德文的出生证明并双认证的,这样全德文的证明加认证内容,国内机构如何可以看懂呢?还是理解错了,应该拿德文的出生证明先去翻译成中文的,然后再拿中文翻译件去这边政府和中国大使馆做双认证?这样回国就不存在语言的问题了?或者是德文认证件可以拿回去再翻译? 请教一下懂行的各位正确的顺序。多谢了!

评论
貌似可以加钱开具一份国际版的出生证明,也就是英文的
评论
这个国际版的也是英文的,但是拿回去国内政府机构恐怕也看不太懂需要一个翻译吧?
 ·加拿大新闻 收到这条短信别删!加拿大Rogers/Fido/Chatr用户有望领到一笔钱!
·加拿大新闻 别克GL8焕新登场,配炫酷大屏与舒适座椅,动力强劲
·加拿大新闻 胡锡进:美国最铁杆的盟友,现在却被美国百般羞辱
·加拿大新闻 TD预测:加拿大房市明年迎拐点房价全线看涨
·加拿大新闻 又一家电集团造车,打造移动客厅,夏普首款车有没有看头?
 ·中文新闻 旋风“阿尔弗雷德”过后,数千名昆士兰人在黑暗中度过了一周
·中文新闻 足球明星因对阵萨摩亚的疯狂尝试而走红