在加拿大
替一朋友请教这里的各位,如果宝宝是德国出生的,现在需要回国办理相关户口手续,需要一份德国出生证明的双认证件,具体流程已经看到好多经验了,基本已经搞懂了,但是一直有个问题没搞清,由于是国内使用,而这边用的是德文的出生证明并双认证的,这样全德文的证明加认证内容,国内机构如何可以看懂呢?还是理解错了,应该拿德文的出生证明先去翻译成中文的,然后再拿中文翻译件去这边政府和中国大使馆做双认证?这样回国就不存在语言的问题了?或者是德文认证件可以拿回去再翻译? 请教一下懂行的各位正确的顺序。多谢了!

评论
貌似可以加钱开具一份国际版的出生证明,也就是英文的
评论
这个国际版的也是英文的,但是拿回去国内政府机构恐怕也看不太懂需要一个翻译吧?
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·生活百科 这算不算车道?
·中文新闻 悉尼女子与兄弟争夺继承权后挪用100万澳元