加拿大华人论坛 法语学习请教一下直陈式现在时动词后面接一个过去分词
在加拿大
就是elle reste gravé dans ma mémoires.这句话
其中的这个过去分词gravé是一种什么表达呢
接在rester后面作为过去分词 是表达“被刻在“的意思吗,但是却一没有表被动态的etre ,二没有表代动词的se,我真的糊涂了。
评论
被动式。约等于elle est gravée dans ma mémoire。
rester较etre的在这里的区别,就是rester强调持续性。如果是etre,那更偏向于讲述客观事实
·加拿大房产 大多伦多 - 多伦多的房东都那么硬气吗?
·中文新闻 据报道总检察长正在起草一套新的仇恨言论法
·中文新闻 悉尼豪宅:富豪托尼·丹尼 (Tony Denny) 希望以 900 万澳元的价格出