在加拿大
互联网
从新加坡南洋理工大学活动展板Lunar被划并改为Chinese,到大英博物馆使用「韩国农曆新年」一词,农曆新年的英文应译为「中国新年」(Chinese New Year)抑或「Lunar New Year」这个问题掀起争议。
评论
大英博物馆1月12日发文宣传关於韩国农曆新年的活动时称:「和我们一起庆祝韩国农曆新年(Korean Lunar New Year)与(欣赏)新罗乐团(Shilla Ensemble)的神奇表演。」
圖濼witter截圖。
评论
它因在这条推文中使用「韩国农曆新年」一词而遭受中国网民抨击,有人指责大英博物馆帮助韩国窃取中国文化,也有人称其为「中国新年」。
评论
一名网民1月18日在中国社交平台小红书上发布一张相片显示,新加坡南洋理工大学一个印有「亚洲各国春节习俗」的活动展板上,英文标题为「How Lunar New Year Is Celebrated Around Asia」,其中Lunar一字被人用笔划掉,并在下方写上Chinese。
评论
南大中国留学生会其後发表声明称,学校的学生事务处要求所有学生组织使用Lunar New Year或LNY而非Chinese New Year,否则不通过学校审批。
评论
声明指,中国留学生会对此多次向学校反馈,但学校坚持犟制使用Lunar New Year作为所有宣传材料标準译名。
评论
南洋理工大学发言人接受《8视界新闻网》採访时表示,南大拥有来自包括中国、韩国和越南在内不同国家的学生和职员,「本着多样性和包容性的精神,我们在年度庆祝活动中,使用『农曆新年』(Lunar New Year)这个词。」
评论
类似的争议在这个兔年频频发生。
评论
例如BTS师妹团NewJeans成员Danielle问候粉咝时使用「Chinese New Year」让韩国网民气炸。
评论
韩国首尔私立大学诚信女子大学教授徐坰德发起把农曆新年的英文从「Chinese New Year」改名为「Lunar New Year」的运动引发中国网民不满。
·中文新闻 幼儿伊芙琳在布朗斯平原被一辆冷藏车撞倒,当时她的妈妈推着
·中文新闻 《邻居》粉丝猛烈抨击卡尔博士的故事情节“令人震惊”,并指