加拿大华人论坛 加拿大百科请教:专升本如何翻译?
在加拿大
如题。我正在翻译自己的成绩单。谢谢!还有,免考如何译?用“transfer credits”行吗?
评论
生命在于折腾 超赞 赏 游 游客Guest 0$(VIP ) 2008-06-26#2 回复: 请教:专升本如何翻译?英语里就不这个概念。
评论
回复: 请教:专升本如何翻译?专升本: upgrading from associate to bachelor degree免考: transferred credits without course exam
评论
回复: 请教:专升本如何翻译?专升本: upgrading from associate to bachelor degree免考: transferred credits without course exam点击展开...基本正确,但学位只能EARN到,不能Upgrade所以正确说法是:Upgrading from Associate Level to Bachelor Level
评论
回复: 请教:专升本如何翻译?专升本: upgrading from associate to bachelor degree免考: transferred credits without course exam点击展开...course exemption credit
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年

