加拿大华人论坛 德国留学移民签证Eines用法
在加拿大
Manchmal gibt es zwei gleich geschriebene Verben mit verschiedener Bedeutung. Eines der Verben ist trennbar, das andere nicht trennbar.
请问红字 eines 为什么加 es? 是前面无冠词的形容词第一格吗?为什么这么用?
评论
ein 在德语中有两个词性:不定冠词和不定代词(Indefinitpronomen)。
“ein” 在以上的句子中是不定代词,因为 “ Verb ” 是中性, 所以变格为 “ eines ”, 变为 “ eins ” 也是对的。
例子:
Das ist ein starker Mann. Er ist einer der stärksten Männer.
Das ist eine schöne Frau. Sie ist eine der schönsten Frauen.
Das ist ein gutes Buch. Das ist eines/eins der besten Bücher.
“ ein ” 作为不定代词以及相关的 “ welch ” 和 “ kein ” (否定代词)的变格:
·加拿大新闻 全新XC70对比全新Q5L,它们之间的差距大不大呢?
·加拿大新闻 雷克萨斯的十字路口:销量增长,光环褪色
·加拿大新闻 林肯品牌新定调,“舒服”开启豪华新篇
·加拿大新闻 加拿大Banff突发雪崩滑雪者被卷下山埋到腰部
·加拿大新闻 中国大降关税但卑诗农渔民心里依然忐忑
·中文新闻 布鲁克林·贝克汉姆 (Brooklyn Beckham) 与佩尔茨 (Peltzes) 一家的有趣
·中文新闻 “事情结束后,他们都松了一口气”:为什么波什不是尼古拉第