加拿大华人论坛 德国留学移民签证在德语中是否有Run-on Sentence (粘连句)的问题
在加拿大
在德语中有并列复合句,例如
Die Zeitschrift wird an Jugendliche verteilt, sie kann auch kostenlos abonniert werden.
War er freundlich zu dir, hat er dir zugehört, habt ihr euch wieder versöhnt?
Komm am Wochenende zu mir, lass uns gemeinsam wegfahren!
如果德语有粘连句的问题,上述句子是不是也是粘连句?并列复合句和粘连句的区别是什么?
在英语中也有并列复合句以及Run-on Sentence (粘连句),请问在英语中如何区分?
评论
因为人生是有限的,所以不要浪费时间。要习惯地直接用学过的语法造正确的句子:
Die Zeitschrift wird an Jugendliche verteilt, die auch kostenlos abonniert werden kann.
War er freundlich zu dir? Hat er dir zugehört? Habt ihr euch wieder versöhnt?
Komm am Wochenende zu mir, und lass uns gemeinsam wegfahren.
个人看法,仅供参考。
评论
德语是允许逗号连接简单句的,英语不行
·加拿大新闻 安省不再推进取消租务管制及无限期租约计划
·加拿大新闻 百年辉煌幻影再现!劳斯莱斯推出幻影“百年华诞”专属典藏版
·加拿大新闻 包机遣返!加拿大全国突袭无证印度人!数十人被捕,社区恐慌
·加拿大新闻 十月俄罗斯藏着“金环小镇”人少景美还出片
·加拿大新闻 斯柯达1000MBX概念车:颜值在线
·汽车 迂回咆哮
·汽车 家庭充电