加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教一个翻译
在加拿大
一个设备,可以连到生产线上使用,也可以单独使用。下面这句指的是工件供应还是能源供应,或者是别的。应该怎么翻译比较合适。谢谢。
Die Anlage kann sowohl als zentral versorgte als auch als selbstversorgte Anlage fungieren.
评论
我的理解是作为一个设备。该机器即可作为中央供应设备使用,亦可单独使用。
评论
这是一种零部件清洗设备,这句话是在讲它的优点,而且没什么上下文关联。
我觉得好像是说供电,或者是废液的收集处理。
·加拿大房产 大多伦多 - 多伦多的房东都那么硬气吗?
·加拿大留学移民 急问, 老爸即将登陆, 他说移民局就给个签证, 登陆纸/landi
·生活百科 终于找到了最好的电池解决方案,不再有漏液问题!与您的朋友
·生活百科 分享你回国的感受、经历和陷阱