在加拿大
Aushang,Anschlag,Bekanntmachung,Bulletin是一个意思吗? 有什么含义上的区别吗?用法一样吗?
评论
我问了我家老外, 他也说这几个没有太大的区别...也没有特别的细分, 看情况...下面只是我个人的理解
Aushang: ist sowie Zettel auf Wand 类似寻人寻物启事, 大学食堂贴的那种出租信息;二手信息
Anschlag:like breaking news,比较震撼的新闻
Bekanntmachung: 公告栏, 号外号外, 有点广告, 海报的感觉
Bulletin: 个人觉得类似家里冰箱贴上留的小纸条
评论
妹子你来了啊 太感谢了 我都找个单词本记下来了。评论
根据duden词典的解释,Bulletin着重的是官方的公告,或者代指报纸或期刊。其他三个词都是相似的意思,都是公告的意思,但并非指官方发出的,如果要指官方的公告,则需要加上形容词offiziell。
评论
Bulletin <- Bull -> bullshit, bullish
公告 -- 诏书 -- 吹牛B,牛B烘烘

,lateinisch ·加拿大新闻 买家恐等不到“最后一次降息”!五年期浮动利率已见底3.45%
·加拿大新闻 失踪55年的定婚戒指竟从胡萝卜地里“长”了回来
·加拿大新闻 新福特蒙迪度登场,14.98万起,搭载27寸大屏
·加拿大新闻 华人姑娘2岁随父母来新西兰如今生意越做越大
·加拿大新闻 “冰雪假期”长白山画卷引客来旅游持续升温
·汽车 14天内无法获得RWC
·汽车 有谁在墨尔本通过Vipcars租车的吗?