加拿大华人论坛 德国留学移民签证物体间的接触用哪个词?
在加拿大
例句: 手经常接触鼠标。
请问这里的接触这词德语怎么说?
抛砖: Hand kommt oft mit Maus in Beruehung.
评论
Vorschlag: Ich muss ständig zur Maus greifen.
评论
谢谢, 上面例句只是个简单的例子。 真正想表达的意思是物体见的接触用哪个词? 比如内燃机舱里经常和油接触的零件。 这里接触这词语怎么说
评论
Motorenteile, die stndig Kraftstoffen(z.B. Benzin)ausgesetzt sind.
评论
太棒了, 非常感谢
评论
in kontakt kommen
评论
etwas kommt in Berührung mit etwas
例句: 手经常接触鼠标。
Die Hände kommen häufig mit der Maus in Berührung.
例句:内燃机舱里经常和油接触的零件
... Teile, die sich innerhalb eines/des Verbrennungsmotors befinden und häufig mit dem Motoröl in Berührung kommen, ...
评论
学习了
评论
谢谢楼上诸位 就不一一感谢了
评论
die mit dem Motoröl schmierenden Teile
·加拿大新闻 温哥华狮门大桥多车相撞南行封闭堵塞至史丹利公园
·加拿大新闻 列治文除夕重大车祸路边搭起法医黑色帐篷
·加拿大新闻 红利来了加拿大"雪鸟族"改道BC省这里
·加拿大新闻 新加坡IB成绩出炉比全球平均分高9分
·加拿大新闻 华人老夫妇公寓被人盯上!家门被喷间谍、刻符号、门前纵火!
·生活百科 当归、黄芪、枸杞等中药材可以从国内带过来吗?
·生活百科 慢炖锅适合中国家庭做饭吗?