在加拿大
比如,我要去医生那里,我要去一个朋友那里,我要去hans家.这个介词是用zu吗?
评论

评论
zu 没错..但有些固定搭配还是要用in的说...
比如: in die Discotheke gehen,ins Kino gehen,in die Apotheke gehen,in die Bank gehen...usw,usw...
用zu后面必须是第三格...别忘记了...
评论
明白了,谢谢!
评论
Persönlich halte ich es für keine gute Idee, etwas Wort für Wort in eine Fremdsprache zu übersetzen. Die Uebersetzung desselben Wortes könnte je nach Kontext unterschiedlich ausfallen. Ich würde z. B. sagen:
Ich will zum Arzt gehen.
Ich will mal einen Freund besuchen.
Ich will mal bei Hans vorbeikommen.
·加拿大新闻 安省不再推进取消租务管制及无限期租约计划
·加拿大新闻 百年辉煌幻影再现!劳斯莱斯推出幻影“百年华诞”专属典藏版
·加拿大新闻 包机遣返!加拿大全国突袭无证印度人!数十人被捕,社区恐慌
·加拿大新闻 十月俄罗斯藏着“金环小镇”人少景美还出片
·加拿大新闻 斯柯达1000MBX概念车:颜值在线
·汽车 迂回咆哮
·汽车 家庭充电