在加拿大
比如,我要去医生那里,我要去一个朋友那里,我要去hans家.这个介词是用zu吗?
评论

评论
zu 没错..但有些固定搭配还是要用in的说...
比如: in die Discotheke gehen,ins Kino gehen,in die Apotheke gehen,in die Bank gehen...usw,usw...
用zu后面必须是第三格...别忘记了...
评论
明白了,谢谢!
评论
Persönlich halte ich es für keine gute Idee, etwas Wort für Wort in eine Fremdsprache zu übersetzen. Die Uebersetzung desselben Wortes könnte je nach Kontext unterschiedlich ausfallen. Ich würde z. B. sagen:
Ich will zum Arzt gehen.
Ich will mal einen Freund besuchen.
Ich will mal bei Hans vorbeikommen.
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·新西兰新闻 中餐厨师小时薪低至11纽币 华人老板被判支付4万欠薪
·新西兰新闻 降雪、雷暴、强风来袭!南岛交通即将迎来严峻考验