在加拿大
德语名字中VON 和ZU的区别在哪里,以前看过一个大侠写的帖子,具体找不到了,有高人能解释一下吗!
多谢
评论
那 von und zu Guttenberg 应该怎么解释。。评论
http://forum.genealogy.net/index.php?page=Thread&threadID=23210
Also, es gibt einen recht großen Unterschied zwischen "von" und "zu" beim Adel.
Das Adelsprädikat "von" ist ein vom Besitz unabhängiger Namenszusatz. Beim alten Adel stammt es zwar meist noch von deren ursprünglicher Herkunft bzw. Besitz z.B. von Havelberg, jedoch wurde der weitaus größere Teil Adeliger durch Standeserhebung adelig (Briefadel). So wurde dann aus Herrn Müller der Herr von Müller, wobei das "von" eben nichts mit dem Besitz des Herrn Müller zu tun hatte, sondern seinen Adel nach außen dokumentieren sollte.
Das "zu" ist im Gegensatz zum "von" immer ein vom Besitz abhängigs Adelsprädikat, z.B. zu Haxthausen. Das konnte sich durchaus im Laufe der Zeit auch mal ändern, je nachdem, welche Linie der Familie welchen Besitz hatte, z.B. von Khevenhüller zu Aichelberg und von Khevenhüller zu Frankenburg.
·加拿大新闻 温哥华狮门大桥多车相撞南行封闭堵塞至史丹利公园
·加拿大新闻 列治文除夕重大车祸路边搭起法医黑色帐篷
·加拿大新闻 红利来了加拿大"雪鸟族"改道BC省这里
·加拿大新闻 新加坡IB成绩出炉比全球平均分高9分
·加拿大新闻 华人老夫妇公寓被人盯上!家门被喷间谍、刻符号、门前纵火!
·生活百科 当归、黄芪、枸杞等中药材可以从国内带过来吗?
·生活百科 慢炖锅适合中国家庭做饭吗?