加拿大华人论坛 德国留学移民签证形容踏实怎么说



在加拿大


RT

评论
bodenstaendig

评论
sich auf seine vier Buchstaben setzen.

评论
看你想说哪方面了
zuverlässig,unbesorgt,gewissenhaft...

评论

那不是屁股着地了 升华了 话说真可以这样说嘛

评论

我想形容不浮躁 脚踏实地的为人 而不是做事仔细可靠
想来想去可能还是bodenstaendig更有想要表达的意思

评论

屁股着地? 升华了。。。话说这个ausdruck真能表示人踏实吗

评论
是的,可以表达这个意思,德国人明白的。

评论

gut danke!

  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...