加拿大华人论坛 德国留学移民签证相结合的 怎么翻译
在加拿大
Das ist ein theorie- und praxisorientiertes Fach
评论
同时是以理论和实践为导向的,就表达了综合性。
评论
Das ist ein Theorie und Praxis kombiniertes Fach.
个人意见,仅供参考。
评论
"Das ist ein von der Theorie und Praxis kombiniertes Fach" in anderen Worten heißt das, "das Fach wird von der Theorie und Praxis kombiniert". Das kommt mir ziemlich ungewöhnlich vor. Einmal Googeln ergibt viele übersetzungsmöglichkeit. z. B. Der Kurs zeichnet sich durch die Verbindung/die Mischung/die Verzahnung von Theorie und Praxis aus. Der Kurs zeichnet sich dadurch aus, dass sich theoretischer Anteil und praktischer Anteil ergänzen. etc.
·加拿大新闻 全新一代宝马X5官方谍照曝光,五动力布局或2026年登场
·加拿大新闻 突发!机场关闭,中加航班接连取消,加拿大政府发布旅行警告
·加拿大新闻 卑诗省府宣布扩建省内三个社区森林
·加拿大新闻 马克龙纽约街头遭封路拦截 即场致电特朗普“投诉”
·加拿大新闻 加拿大全国房屋保险大涨:因为野火风险这里房屋保费翻倍
·汽车 第三方头部单位是通用的吗?
·汽车 E52 Elgrand vs Delica D5 vs Estima vs Alphard