加拿大华人论坛 德国留学移民签证相结合的 怎么翻译
在加拿大
Das ist ein theorie- und praxisorientiertes Fach
评论
同时是以理论和实践为导向的,就表达了综合性。
评论
Das ist ein Theorie und Praxis kombiniertes Fach.
个人意见,仅供参考。
评论
"Das ist ein von der Theorie und Praxis kombiniertes Fach" in anderen Worten heißt das, "das Fach wird von der Theorie und Praxis kombiniert". Das kommt mir ziemlich ungewöhnlich vor. Einmal Googeln ergibt viele übersetzungsmöglichkeit. z. B. Der Kurs zeichnet sich durch die Verbindung/die Mischung/die Verzahnung von Theorie und Praxis aus. Der Kurs zeichnet sich dadurch aus, dass sich theoretischer Anteil und praktischer Anteil ergänzen. etc.
·加拿大新闻 温哥华狮门大桥多车相撞南行封闭堵塞至史丹利公园
·加拿大新闻 列治文除夕重大车祸路边搭起法医黑色帐篷
·加拿大新闻 红利来了加拿大"雪鸟族"改道BC省这里
·加拿大新闻 新加坡IB成绩出炉比全球平均分高9分
·加拿大新闻 华人老夫妇公寓被人盯上!家门被喷间谍、刻符号、门前纵火!
·生活百科 当归、黄芪、枸杞等中药材可以从国内带过来吗?
·生活百科 慢炖锅适合中国家庭做饭吗?