在加拿大
如题
除了肚子疼,上下文理解有些很棘手很难办很为难的意思,但是具体贴切的意思是什么呢?
谢谢
评论
更多的应用还是对某些事情很担心吧!!
评论
没错,应该是对未来有担心
谢谢
能不能理解为:这事走到这步,让我很蛋疼,对未来不知道该怎么办呢。
总觉得应该有个中文对应,但是不知道哪个最确切
评论
我觉得跟中文的"让人头疼"意思很象
评论
蛋疼跟头疼是一个意思吗?
细细体会好像还不是一个意思哦

评论
不懂楼主具体问题!!!
das geht mir voll auf den Sack(die Eier) 蛋疼
mir geht's schlecht, schießen, habe schnauze voll, bekackt, ich flippe aus, so was von bescheuert
评论
上课教授一般问 Wo ist Ihre Bauchschmerzen 是问你到底哪里不明白,问题到底是出在了哪个点上
评论
害得我胃疼
评论
谢谢, 感觉有这么个意思。
可不可以直接理解为:
我有些不明白?
评论
谢谢
不舒服是肯定的
·加拿大新闻 全新XC70对比全新Q5L,它们之间的差距大不大呢?
·加拿大新闻 雷克萨斯的十字路口:销量增长,光环褪色
·加拿大新闻 林肯品牌新定调,“舒服”开启豪华新篇
·加拿大新闻 加拿大Banff突发雪崩滑雪者被卷下山埋到腰部
·加拿大新闻 中国大降关税但卑诗农渔民心里依然忐忑
·中文新闻 布鲁克林·贝克汉姆 (Brooklyn Beckham) 与佩尔茨 (Peltzes) 一家的有趣
·中文新闻 “事情结束后,他们都松了一口气”:为什么波什不是尼古拉第