在加拿大
Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweche.
最后一个词怎么翻译才好呢?
评论
错了错了
评论
Abweichen,是否有走偏,跑遍的意思呀。之前看到有首德文歌词,nicht vom weg abweichen,就是不要走到岔路,偏离正路的意思,呵呵
评论
我还没睡醒呢
评论
Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweiche.
首先这个句子是个第一虚拟式,表示引用别人的意思,自己对此不发表直接评论。
“如果欧盟委员会不改变目前的对华贸易政策,这个结果是有可能会出现的。”
评论
谢谢亲爱的

评论
学习了!

评论
学习学习
·加拿大新闻 华为乾崑智驾赋能重写豪华法则,奥迪全新A6L“破界新生”
·加拿大新闻 疯传加拿大签证更容易还能免工签打工
·加拿大新闻 阿苏火山观光直升机失踪消息:机上有两名台湾旅客
·加拿大新闻 较真网友拉清单对比多伦多麦当劳不同分店差价30%
·加拿大新闻 29.98万起+全系透明底盘,2026款福特烈马上市
·汽车 租车风暴损坏保险
·汽车 车道出口进入环岛