在加拿大
Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweche.
最后一个词怎么翻译才好呢?
评论
错了错了
评论
Abweichen,是否有走偏,跑遍的意思呀。之前看到有首德文歌词,nicht vom weg abweichen,就是不要走到岔路,偏离正路的意思,呵呵
评论
我还没睡醒呢
评论
Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweiche.
首先这个句子是个第一虚拟式,表示引用别人的意思,自己对此不发表直接评论。
“如果欧盟委员会不改变目前的对华贸易政策,这个结果是有可能会出现的。”
评论
谢谢亲爱的

评论
学习了!

评论
学习学习
·加拿大新闻 加拿大9月份房屋销售年比增长5%,CREA上调预测,房市年底将表现
·加拿大新闻 安省怒了:重犯想保释?没门!三振出局!联邦也准备动真格的
·加拿大新闻 翻车!大温华人业主嫌地税太高!瞎编案例,求降房产估值$90
·加拿大新闻 奥迪的豪赌:中国豪华车最后的赢家?
·加拿大新闻 特斯拉ModelYL又多了个选项
·汽车 旧车最亮的合法车灯?
·汽车 发动机支架品牌推荐