加拿大华人论坛 德国留学移民签证问一个直接引语转化的问题
在加拿大
Tom: ' ich werde morgen hier ankommen'
Tom sagt , dass er werde morgen hier ankommen.
但如果说, Tom sagte, 那么后面的部分还是dass er werde morgen hier ankommen. 吗?
评论
应该是dass er morgen hier ankommen werde. 吧
评论
对, 那么如果主句是用sagte呢, 还是dass er morgen hier ankommen werde.吗?
评论
这个morgen如果是和现在相比的未来可以用werde
如果这话是昨天说的,morgen就要改成heute
间接引语没有像nachdem这种有严格要求时态关联的,主要看语境
评论
不过间接引语不是应该用第一虚拟语气嘛?
评论
er werde 就是konjuntiv I
评论
对,要不然就应该是wird了~
·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
·中文新闻 澳大利亚设计中心关闭:悉尼首屈一指的工艺和设计中心因资金
·中文新闻 小袋鼠春季巡回赛:在特威克纳姆失利后,英格兰对澳大利亚保