加拿大华人论坛 德国留学移民签证如何翻译 金玉其外,败絮其中 ?



在加拿大


RT~~

评论


你是想要一个相对忠实于中文表述的,还是想要一个意译的?

如果是意译的,我觉得和德语中的 mehr Schein als Sein 比较像。


补充:字典上给出的建议是 außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui

评论

außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui
这句很好啊,俺稀饭 谢谢~~

评论



hihi,不客气啊

评论

不过要看你的上下文,如果你猛不丁跟德国人说außen Gold und Jade, innen nur Lumpen,估计他们要反应半天才能反应过来你要表达的真正意思。不妨先说这句,然后用另外两句再补充解释一下,就明白多了。

评论

明白。谢谢MM~~~

评论


Aussen hui, innen pfui

这个好~十分非常格外言简意赅~!

 ·加拿大新闻 这就是疫情后加拿大汽车价格飙升的原因
·加拿大新闻 [财经消息] 加元创11个月来最大单周跌幅!
·加拿大新闻 加元跌惨创10个月来最长连跌纪录!卡尼着急要这么做
·加拿大新闻 华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"官方回应
·加拿大新闻 多伦多华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"否则只给
 ·中文新闻 凯蒂·普莱斯 (Katie Price) 与英国明星 JJ·斯莱特 (JJ Slater) 分手近
·中文新闻 67 岁的麦当娜穿着裸体内衣展示肉体,粉丝们不敢相信她看起来

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...