加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教 verteilen,aufteilen,austeilen的用法
在加拿大
自己的德语水平还是很初级,很多相似的德语动词都搞不清楚用法,希望这里的高手能给我帮助,我定期会发一些词或句子请教,
请不要见笑,如果问题太简单。先谢谢大家了。
今天的问题:verteilen,aufteilen,austeilen的用法,请给例句说明,我看德语词典都是一个意思,不知怎么用。
评论
verteilen,一般是某样东西按人均等量分配的意思。
aufteilen,也是分配,但是怎么分,随便。
austeilen,有分配的意思,但是一般是指在某个固定的人群里分配。但是也有“kritisieren"的意思。比如:er kann aber schön austeilen。意思不是说“他很会分配”。而是说“他很会批评别人”。
评论
谢谢。
评论
不客气!
·加拿大新闻 "她是华人,开保时捷,有钱"!多伦多华人女子惨
·加拿大新闻 奔驰GLC EV慕尼黑秀,能否与国产新能源一较高下
·加拿大新闻 卑诗省长罕见站队博励治:终结临时外劳计划!年轻人失业率爆
·加拿大新闻 BC高速公路竟然逆行 严重车祸2人死亡
·加拿大新闻 对抗关税加拿大开始撒钱:预计魁北克铝业将获“数亿元”关税
·中文新闻 英国母亲恳求伴侣跌倒并在去土耳其旅行中撞到他的头后支付
·中文新闻 影响1中1的健康问题可能会大大增加痴呆症的风险,专家发现