加拿大华人论坛 德国留学移民签证"郁闷"的德语怎么说
在加拿大
请问,"郁闷"的德语怎么说?还有,“我/他吹吹牛皮而已”怎么说?谢谢
评论
deprimiert 郁闷
sich rühmen 吹牛皮
评论
Von der Bedeutung her ist "sich rühmen" zwar nicht ganz falsch, aber meiner Meinung nach ist es eher neutral gebraucht. Der chineische Ausdruck wird hingegen definitiv abwertend verwendet. Von daher würde ich lieber andere Wörter nehmen wie z. B. sich aufspielen, sich wichtigtun, prahlen, angeben usw.
评论
Kann man der Satz "Es geht nicht auf die Kuhhaut."benutzen ?
评论
Diese Redewenung kenne ich nicht. Ob das passt oder nicht, kann man sich ja durch Nachschlagen vergewissern.
评论
http://www.wdr.de/tv/wissenmachtah/bibliothek/kuhhaut.php5
这个解释很不错,呵呵。
评论
哈哈,这个搞笑,竟然德文还有“牛皮”这东西
评论
gibt es Umgangsprache fuer "deprimiert "?
评论
depri
·加拿大新闻 她是流行天后,他是前总理:为何凯蒂·佩里与杜鲁多能走到一
·加拿大新闻 未来一周加拿大商界须关注之大事
·加拿大新闻 温哥华王宅地库执到宝乾隆珍藏墨宝多伦多拍卖108万加元成交
·加拿大新闻 日产天籁·鸿蒙座舱四季度全球首发,新科技驾享体验
·加拿大新闻 [有片] 万锦入屋行劫未遂 警车迎头撞截贼车
·汽车 轮胎选择
·汽车 皇冠混合动力电池更换成本