在加拿大
我有一个证明是中文的(简短的),但是现在律师要求我翻成德文。由于本人德语水平有限,只能翻个大概意思。
现寻找德语好的好心人帮忙,事情非常紧急!!谢谢帮忙!!
评论
涉及到隐私么?如果没有,你可以贴出来,大家一起研究一下啊。。。
评论
稍微一点点隐私,你能帮我忙吗?
评论
我尽量试试看。但是我的德语水平是半瓶子水,。。。仅供参考用的。。。
评论
谢谢 那我怎么联系你呢?或发在这里翻译?
评论
如果隐私,你可以发我站内短信。如果为了求质量,最好发在这里,这样即使我翻译不当,也会有高手来指点的。。众人拾材,火焰高。。。
评论
好的。就一段
由于我司的经营特点和行业特性,决定了我司的员工工作时间无法固定,不能实行每日工作8小时、每周40小时的标准工时制度。在主管部门的审核同意下,现我司员工实行的是不定时工时。
谢谢你 谢谢大家!!
评论
Aufgrund der vorliegenden Geschäfts-, Branchenanforderungen lässt sich eine feststehende Arbeitszeit in unserem Unternehmen leider nicht durchsetzen. Von daher muss von einer Arbeitszeitregulierung auf den Achtstundentag und die 40-Stunden-Woche abgesehen werden. Unter behördlicher Genehmigung gilt in unserem Unternehmen grundsätzlich flexible Arbeitszeit.
评论
这个真的超过我的能力了。。。

torpedo翻译的实在太棒了。。。

评论
Ich bin genau das Gegenteil von dir . Zeitung,Roman lese ich ziemlich gern,aber Fernsehen gucke wenig .
Nur an un zu gucke ich den Film von Pro 7 .
·加拿大新闻 增程车充电功率也能飙223kW?昊铂HL增程版充电实测
·加拿大新闻 【一个时代的终结】美国取消小额商品免税 加拿大出口商陷困境
·加拿大新闻 惨烈!加拿大飞机坠毁 乘客全部遇难 飞行员奇迹幸存!
·加拿大新闻 投资房被逼卖掉!中国公民集体挑战德州禁令
·加拿大新闻 全球汽车极速榜首!仰望U9 Xtreme全球限量30台
·汽车 安全地将负载固定在平坦的车顶架上
·汽车 廉价中国杂种