在加拿大
Du hast immer solche Rosinen. 是什么意思啊?感觉是吵嘴时说的话。
还有这句
Du willst bloss, ich soll verdienen.
Du willst bloss, 不懂
评论
Rosinen im Kopf haben:
不实际的,太过乐观的想法
评论
或者对方是卖葡萄干的
评论
不客气
评论
还有这句, 再帮我看看, 谢谢啊

Du willst bloss, ich soll verdienen.
Du willst bloss, 不懂
评论
帮我看看楼上那句话哈
Du willst bloss, ich soll verdienen.
评论
bloss至少口语里面就是“,仅仅,只是”的意思,ich will nur das bloss verstehen.我只是想弄懂它。
·加拿大新闻 全新一代奔驰GLB发布!外挂造型更大气,搭载悬浮式三联屏
·加拿大新闻 盟友变敌人?!美国新版国家安全战略何以影响加拿大?
·加拿大新闻 多伦多妇女被追讨逾2.5万元社会福利 申诉专员轰市府不公平对
·加拿大新闻 [更新] 豪雨导致河水暴涨阿波斯福940户接疏散警报
·加拿大新闻 突发:加拿大央行维持利率不变!明年可能加息?老百姓一片哀
·中文新闻 虐待儿童悬案:法新社公布网上材料中发现的物体图像,以帮助
·中文新闻 西部老虎集会:球迷聚集在普拉滕公园抗议董事会混乱