在加拿大
Du hast immer solche Rosinen. 是什么意思啊?感觉是吵嘴时说的话。

还有这句
Du willst bloss, ich soll verdienen.
Du willst bloss, 不懂
评论
Rosinen im Kopf haben:
不实际的,太过乐观的想法
评论
或者对方是卖葡萄干的
评论
不客气
评论
还有这句, 再帮我看看, 谢谢啊

Du willst bloss, ich soll verdienen.
Du willst bloss, 不懂

评论
帮我看看楼上那句话哈
Du willst bloss, ich soll verdienen.
评论
bloss至少口语里面就是“,仅仅,只是”的意思,ich will nur das bloss verstehen.我只是想弄懂它。
·加拿大新闻 加拿大19岁小伙高中毕业找了3年工作一无所获 有经验也没用
·加拿大新闻 加拿大和澳大利亚军舰过境台湾海峡:中国指责加拿大“挑衅”
·加拿大新闻 华人常用平台爆雷!加拿大四十年最大罢工潮掀起…
·加拿大新闻 布加迪发布首辆EB110America,LaMaisonPurSang认证
·加拿大新闻 BCGEU罢工升级!加薪谈不拢,BC全省公共服务第三天大瘫痪!
·中文新闻 澳大利亚两家最大的食品商店欠薪水不足的员工10亿美元
·中文新闻 奇怪的时刻梅根·泰(Megan Thee)种马通过墨西哥流浪乐队提供法