加拿大华人论坛 德国生活贷款合同都签完了,银行放款前要求besttigung da
在加拿大
请教下各位,和银行贷款合同都签完了,刚收到封信,说为确保合同内容都完全理解,要求提供一个由宣誓翻译提供的besttigung darlehensvertrag,这样才给放款,这是什么意思?签的时候也没要求,现在要,难不成我还得再找翻译把合同翻译一遍,不然人家翻译也没那么容易给besttigung吧?谁遇到过这种问题,后来怎么解决的?多谢
评论
就是找法院翻译资格的人给你出具一份证明。。100-200欧吧
评论
看来你的德语或者英语水平给银行留下了很深刻的印象,才会要求这么一个证明。
评论
也是确保你了解合同内容,做一份吧
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年